حدود التعامل مع زميلات العمل - AN OVERVIEW

حدود التعامل مع زميلات العمل - An Overview

حدود التعامل مع زميلات العمل - An Overview

Blog Article



الحديث مع الزملاء من الرجال لا بد أن يكون بشكل علني بعيداً عن الأبواب المغلقة، مع الاكتفاء بالحديث في مجال العمل والاحتفاظ بأضيق الحدود من الأحاديث الخاصة.

الأدب والاحترام: استخدم كلمات مهذبة مثل “من فضلك” و”شكراً”.

من الطبيعي أن أي شخص تتدخل في حياته الشخصية سيعتقد بأنك شخص متطفل وليس لديك ذوق وتحديدًا إذا كانت زميلة لك.

قد تجد زميل تحفيزي لك ويعمل على دفعك إلى بذل الجهد الأقصى لك في العمل وزيادة إنتاجية العمل.

تذكّر دائمًا أنّ الانطباع الذي يأخذه الزملاء عنك سيظلّ معهم حتى وإن تركت عملك. لذلك حاول دائمًا أن تكون في منطقة الأمان ولا تكن طرفًا في أي مشكلة . كلّ ما عليك هو أن تكون شخصًا ودودًا ملتزمًا بالضوابط والحدود اللازمة للتعامل حتى وإن واجهت السلبيات، فهي بالوقت ستتلاشى. 

على الشخص امتلاك آرائه وأفكاره الخاصة به، وعدم الخوف من طرحها والتعبير عنها حتى وإن كانت مخالفةً لآراء غيره من الموظفين، سواءٌ أكانت هذه الآراء حول خدمةٍ جديدةٍ، أو فكرة تساعد على تطوير العمل وتحسينه.[٣]

- مراعاة عدم الوجود مع زميل لك لوحدكما أبداً حتى لو اضطررت لهذا بحكم العمل، حاولي الوجود وسط بقية الزملاء، فحتى إن لم يكن زميلك يسعى لأمر سيء، فقد تطولك أعين وألسنة بقية الزملاء.

الاجتماعي: الزميل الذي يتمتع بعلاقات جيّدة مع معظم زملائه ومع المدير، وحتى خارج أوقات الدوام.

تطوير المهارات: استمر في تطوير مهاراتك ومعرفتك لتبقى متكيفًا مع المتطلبات الجديدة.

فيما يخص الدين فلا يجب الانخراط في سؤال زميلة لك عن التفاصيل الدينة ولا يجب التحدث عن سبب خلع الحجاب الخاص بها أو ملابسها التي تكون غير ملائمة لمكان العمل.

يفضل عدم فتح أي أحاديث سياسية على الإطلاق فذلك يعتبر أمر غير قانوني لأنه قد ينتج عنه حدوث بعض من المشاكل التي لا حصر لها.

فنور يفتح لك طاقة نور الامارات لترى حياتك بمنظور آخر وتتمكن من تحسينها وتحقيق النجاح فيها على جميع المستويات

طلب الملاحظات: اسأل زملائك عن آرائهم في عملك لتحسين أدائك.

ليس عليك أن تجلسي في مجموعة وتحكي عن اسرارك الشخصية وحياتك الشخصية يمكن أن يكون لك صديقة أو شخص تثق فيه حتى تخبره عن الأمور التي يمكنه مساعدتك في حلها أو على الأقل يفهمك في العمل وفي مرات الانتكاسة.

Report this page